No exact translation found for اختبار المطابقة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic اختبار المطابقة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Stability tests on secondary and primary explosives;
    `2` اختبارات المطابقة؛
  • If ICT are to be useful to women in developing countries, they must meet the test of relevance.
    ولكي تعود تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالفائدة على النساء في البلدان النامية، يتعين أن تجتاز هذه التكنولوجيا اختبار المطابقة لمقتضى الحال.
  • Further benefits achieved through Customs automation include improved reporting, control of file transfers, automatic reconciliation of Customs declarations, and compliance testing of bank files.
    كما تشمل فوائد الأتمتة الجمركية تحسين الإبلاغ ومراقبة نقل الملفات والتنسيق الآلي لاستمارات الإقرار الجمركي واختبار مطابقة الملفات المصرفية.
  • In the area of industrial standardization, Switzerland was also preparing a cooperation project in Viet Nam to facilitate access to the market by strengthening capacities relating to metrology, testing and conformity.
    وفي مجال توحيد المواصفات القياسية في الصناعة، تعدّ سويسرا أيضا مشروعا تعاونيا في فييت نام لتيسير إمكانية الوصول إلى الأسواق، عن طريق تعزيز القدرات المتصلة بالقياس والاختبار والمطابقة.
  • Yes, and the results were identical with the baseline.
    نعم، والنَتائج كَانت مطابقة لــ الاختبار القياسي
  • With respect to draft guidelines 3.1.3 and 3.1.4, her delegation agreed that “implicitly authorized reservations” and “permissible specified reservations” should also pass the test of compatibility with the object and purpose of a treaty.
    وفيما يتعلق بمشروعي المبدأين التوجيهيين 3-1-3 و3-1-4، فإن وفدها يوافق على أن ”التحفظات المخولة ضمناً“ و”التحفظات المعينة المسموح بها“ ينبغي أيضاً أن تجتاز اختبار المطابقة مع هدف الاتفاقية والغرض منها.
  • They do not have reliable estimates on the impact such measures have on their exports, and they experience serious problems in scientific research, testing, conformity assessment and equivalence.
    ولا تتوافر لديها تقديرات موثوقة للآثار التي تحدثها هذه التدابير على صادراتها، وتعاني من مشاكل صعبة في مجال البحث العلمي وإجراء الاختبارات وتقييم المطابقة والتعادل.
  • With regard to strengthening national capacities, it was important to consolidate infrastructure in the areas of standardization, metrology, testing and conformity assessment.
    وأشارت بعد ذلك إلى تعزيز القدرات الوطنية وقالت إنه من المهم دمج البنى التحتية في مجالات توحيد المقاييس والقياس والاختبار وتقييم مطابقة المواصفات.
  • The important role of WHO regarding effectiveness studies and pre-qualification of new vaccines was pointed out and the fact that decisions on the introduction of new vaccines are country driven.
    وأشير إلى الدور الهام الذي تقوم به منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بدراسات الفاعلية واختبار مدى مطابقة اللقاحات الجديدة للمواصفات قبل استخدامها وكذلك كون القرارات المتعلقة بإدخال لقاحات جديدة تتخذ بدوافع قطرية.
  • WAITRO and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) jointly organized a 4-day Intensive Workshop on Significance of Testing and Conformity Assessment in Global Trade - Challenges for Research & Technology Organizations (RTOs), Berhad, Malaysia from 18 - 22 April 2005.
    • اشتركت الرابطة مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) في تنظيم حلقة عمل مكثفة مدتها أربعة أيام عن أهمية الاختبار وتقييم المطابقة في التجارة العالمية - التحديات أمام منظمات البحث والتكنولوجيا، عقدت في بيـرهاد، ماليزيا، من 18-22 نيسان/أبريل 2005.